Hmmm so the rains are slowly tiptoeing in. Chennai has been facing intermittent light rains for the past few days. This post has been long pending. I somehow feel I have a connection with the rains. I generally write one blog atleast on the rains.
This post is not a list of the top rain songs in Hindi. My friend had forwarded one such list called the GreatBong Rain Song List which was pretty interesting. If you guys are quite the 90s movie buff then the songs will sound familiar. Here is the link to that: http://greatbong.net/2011/07/09/the-greatbong-rain-song-list/#more-25570
But lets get back to my post. I am uploading just one video from the movie Manzil (1979) featuring Amitabh Bacchan and Moushmi Chatterjee. I love this song, for a number of reasons.
1. Moushmi and Amitabh...what a combination. She looks like a kid skipping along as she tries to match the tall man's stride.
2. Amitabh was an established hero by 1979 with Namak Halal, Zanjeer, Sholay etc under his belt. But this Bong beauty (yes even with those teeth) walks about so effortlessly around him. I like! I like!
3. Please note that lovely printed sari she wears in this song. It is so 70s. I always remember Garden Vareli brand of saris when I see these kinds. But even Vareli doesn't make these kind anymore. Sigh.
4. Rain washed Mumbai. Sigh. I love the rains in that city. The water spraying them at Marine Drive, the cars, the buildings...its such a beautiful setting. No wonder I loved Wake up Sid! so much.
5. Last but not the least, the lyrics...which I have translated using a lot of er...poetic licence. I have mostly tried to catch the essence of the words than the actual words, actually I think its vice versa. Or maybe not. Er...I'm not sure anymore. Simple lyrics. Definitely not to be translated by romantic fools like me...but then this is my blog yaar.
By the way, I bummed the transliteration from lyricsmasti.com. Couldn't deal with both. :)
Rim-Jhim Gire Saavan, Sulag Sulag Jaae Mann, (The light drizzle of the rain makes my heart burn and burn)
Bhige Aaj Is Mausam Mein, Lagi Kaisi Ye Agan (Why does my body on getting drenched, burn this way?)
Rim-Jhim Gire Saavan (The light drizzle of the rain)
Pahale Bhi Yuun To Barase The Baadal, (Even earlier these clouds have poured down this way)
Pahale Bhi Yuun To Bhigaa Thaa Aanchal (Even earlier my dress had gotten wet this way)
Ab Ke Baras Kyuun Sajan, Sulag Sulag Jaae Man (But why sweetheart, this year, my heart burns and burns)
Bhige Aaj Is Mausam Men, Lagi Kaisi Ye Agan (Why does my body on getting drenched, burn this way?)
Rim-Jhim Gire Saavan
Is Baar Saavan Dahakaa Huaa Hai, (This time the monsoon is inflammed)
Is Baar Mausam Bahakaa Huaa Hai (This time the monsoon is seductive)
Jaane Pike Chali Kyaa Pavan, (the wind seems drunk) Sulag Sulag Jaae Man ( and my heart burns and burns)
Bhige Aaj Is Mausam Men, Lagi Kaisi Ye Agan
Rim-Jhim Gire Saavan Rim-Jhim Gire Saavan, Sulag Sulag Jaae Man
This post is not a list of the top rain songs in Hindi. My friend had forwarded one such list called the GreatBong Rain Song List which was pretty interesting. If you guys are quite the 90s movie buff then the songs will sound familiar. Here is the link to that: http://greatbong.net/2011/07/09/the-greatbong-rain-song-list/#more-25570
But lets get back to my post. I am uploading just one video from the movie Manzil (1979) featuring Amitabh Bacchan and Moushmi Chatterjee. I love this song, for a number of reasons.
1. Moushmi and Amitabh...what a combination. She looks like a kid skipping along as she tries to match the tall man's stride.
2. Amitabh was an established hero by 1979 with Namak Halal, Zanjeer, Sholay etc under his belt. But this Bong beauty (yes even with those teeth) walks about so effortlessly around him. I like! I like!
3. Please note that lovely printed sari she wears in this song. It is so 70s. I always remember Garden Vareli brand of saris when I see these kinds. But even Vareli doesn't make these kind anymore. Sigh.
4. Rain washed Mumbai. Sigh. I love the rains in that city. The water spraying them at Marine Drive, the cars, the buildings...its such a beautiful setting. No wonder I loved Wake up Sid! so much.
5. Last but not the least, the lyrics...which I have translated using a lot of er...poetic licence. I have mostly tried to catch the essence of the words than the actual words, actually I think its vice versa. Or maybe not. Er...I'm not sure anymore. Simple lyrics. Definitely not to be translated by romantic fools like me...but then this is my blog yaar.
By the way, I bummed the transliteration from lyricsmasti.com. Couldn't deal with both. :)
Rim-Jhim Gire Saavan, Sulag Sulag Jaae Mann, (The light drizzle of the rain makes my heart burn and burn)
Bhige Aaj Is Mausam Mein, Lagi Kaisi Ye Agan (Why does my body on getting drenched, burn this way?)
Rim-Jhim Gire Saavan (The light drizzle of the rain)
Pahale Bhi Yuun To Barase The Baadal, (Even earlier these clouds have poured down this way)
Pahale Bhi Yuun To Bhigaa Thaa Aanchal (Even earlier my dress had gotten wet this way)
Ab Ke Baras Kyuun Sajan, Sulag Sulag Jaae Man (But why sweetheart, this year, my heart burns and burns)
Bhige Aaj Is Mausam Men, Lagi Kaisi Ye Agan (Why does my body on getting drenched, burn this way?)
Rim-Jhim Gire Saavan
Is Baar Saavan Dahakaa Huaa Hai, (This time the monsoon is inflammed)
Is Baar Mausam Bahakaa Huaa Hai (This time the monsoon is seductive)
Jaane Pike Chali Kyaa Pavan, (the wind seems drunk) Sulag Sulag Jaae Man ( and my heart burns and burns)
Bhige Aaj Is Mausam Men, Lagi Kaisi Ye Agan
Rim-Jhim Gire Saavan Rim-Jhim Gire Saavan, Sulag Sulag Jaae Man
Comments
Though in reality, I must say I am not at all happy about slush ruining my last pedicure